»ç´Ü¹ýÀÎ Çѱ¹¹ÙÅÙ´õÇùȸ
 
 
 
 
ÁÖ·Î È­ÀÌÆ® ¿ÍÀο¡ ÇØ´çµÇ¸ç, ¿ÍÀÎÀ» ¹ßÈ¿ ½Ãų ¶§ Æ÷µµ ¼ÓÀÇ Ãµ¿¬ Æ÷µµ´çÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¹ßÈ¿½ÃŰÁö ¾Ê°í ÀϺΠ´çºÐÀÌ ³²¾ÆÀÖ´Â »óÅ¿¡¼­ ¹ßÈ¿¸¦ ÁßÁö½ÃÄÑ ¸¸µç ¿ÍÀΰú °¡´ç(Ê¥ÓØ,¼³ÅÁÀ» ÷°¡ÇÔ)À» ÇÑ ¿ÍÀÎ µîÀÌ ÀÖ´Ù.
Æ÷µµ ¼ÓÀÇ Ãµ¿¬ Æ÷µµ´çÀ» °ÅÀÇ ¿ÏÀüÈ÷ ¹ßÈ¿½ÃÄѼ­ ´çºÐ(´Ü¸À)ÀÌ °ÅÀÇ ³²¾ÆÀÖÁö ¾ÊÀº »óÅÂÀÇ ¿ÍÀÎÀÌ´Ù.
µå¶óÀÌÇÑ ¸À°ú ½ºÀ§Æ®ÇÑ ¸ÀÀÇ Áß°£ Á¤µµÀÇ ¸ÀÀ» ´À³¥ ¼ö ÀÖ´Â ¿ÍÀÎÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 
 
 
ÁÖÁ¤ °­È­ ¿ÍÀÎ ¶Ç´Â ¾ËÄÚ¿Ã °­È­ ¿ÍÀÎ À̶ó°í ÇÑ´Ù. °úÁóÀ» ¹ßÈ¿½ÃŰ´Â ÁßÀ̰ųª, ¹ßÈ¿°¡ ³¡³­ »óÅ¿¡¼­ ºê·£µð(brandy)³ª °úÀÏÁÖ½º µîÀ» ÷°¡ÇÑ °ÍÀ¸·Î¼­ ¾ËÄڿõµ¼ö¸¦ ³ôÀ̰ųª ´Ü¸ÀÀ» ³ª°Ô ÇÏ¿© º¸Á¸¼ºÀ» ³ôÀÎ ¿ÍÀÎÀÌ´Ù. ÇÁ¶û½ºÀÇ ¹ð µå ¸®Äù¸£(Vin doux liquoreux ), ½ºÆäÀÎÀÇ ¼¼¸® ¿ÍÀÎ(Sherry wine), Æ÷¸£Åõ°¥ÀÇ Æ÷Æ®¿ÍÀÎ(Port wine) À̳ª µÚº¸³×(Dobonnet) µîÀÌ ´ëÇ¥ÀûÀÎ °­È­ ¿ÍÀÎÀÌ´Ù.
º¸Åë ÀϹÝÀûÀÎ ¿ÍÀÎ(still wine)À» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ̸ç, ´Ù¸¥ Áõ·ùÁÖ¸¦ ÷°¡ÇÏÁö ¾Ê°í ¼ø¼öÇÑ Æ÷µµ¸¸À» ¹ßÈ¿½ÃÄѼ­ ¸¸µç º¸Åë ¿ÍÀÎÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¾ËÄÚ¿Ã µµ¼ö´Â 8~14%Á¤µµ ÀÌ´Ù.
 
 
 
ÀÏ¸í ¹ßÆ÷¼º ¿ÍÀÎÀ̶ó ºÎ¸£´Â ½ºÆÄŬ¸µ ¿ÍÀÎÀº ¹ßÈ¿°¡ ³¡³ª ź»ê°¡½º°¡ ¾ø´Â ÀÏ¹Ý ¿ÍÀο¡ ´çºÐ°ú È¿¹¦¸¦ ÷°¡ÇØ º´ ¼Ó¿¡¼­ 2Â÷ ¹ßÈ¿¸¦ ÀÏÀ¸ÄÑ ¿ÍÀÎÀÌ ¹ßÆ÷¼ºÀ» °®µµ·Ï ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÇÁ¶û½º »óÆÄ´º Áö¹æ¿¡¼­¸¸ ¸¸µé¾îÁø ½ºÆÄŬ¸µ ¿ÍÀÎÀ» ¼¤ÆäÀÎ ¹æ½Ä(method Champanois) ¶Ç´Â Å©·¹¸Á(Cremant) À̶ó°í Ç¥±âÇϰí Àִµ¥, À̰ÍÀº ½ÅÈï ¿ÍÀλý»ê±¹ µî¿¡¼­ ½ºÆÄŬ¸µ ¿ÍÀο¡ ¼¤ÆäÀÎÀ̶ó°í Ç¥±â, ÆÇ¸ÅÇѵ¥¿¡ µû¸¥ ¼§ÆÄ´º Áö¹æ »ç¶÷µéÀÇ ¹Ý¹ß ¶§¹®ÀÌ´Ù. ½ºÆÄŬ¸µ ¿ÍÀÎÀ» ÇÁ¶û½º¿¡¼­´Â ¹ð ¹«¼Ò(Vin Mousseux), µ¶ÀÏ¿¡¼­´Â ¼½Æ®(Sekt), ÀÌÅ»¸®¾Æ¿¡¼­´Â ½ºÇª¸¸Å×(Spumante)¶ó°í ºÎ¸£´Âµ¥, À̰ÍÀº º´¼ÓÀÇ ¾Ð·ÂÀÌ 20¡É¿¡¼­ 3±â¾Ð ÀÌ»óÀ» °¡Áø ¿ÍÀÎÀ» ¸»ÇÑ´Ù. 1~3.5 ±â¾ÐÀÇ ¾à ¹ßÆ÷¼º ¿ÍÀÎÀ» ÇÁ¶û½º¿¡¼­´Â ¹ð ÆäƼ¾Ó(Vin Petillant), µ¶ÀÏ¿¡¼­´Â ÆÄ¸£¹ÙÀÎ(Perlwein) À̶ó°í ÇÑ´Ù.
ÀÏ¹Ý ¿ÍÀÎÀº ÀÏ¸í ºñ¹ßÆ÷¼º ¿ÍÀÎÀ̶ó°íµµ ºÎ¸£´Âµ¥, À̰ÍÀº Æ÷µµ´çÀÌ ºÐÇØ µÇ¾î ¿ÍÀÎÀÌ µÇ´Â °úÁ¤ Áß¿¡ ¹ß»ýµÇ´Â ź»ê°¡½º¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Á¦°ÅÇÑ ¿ÍÀÎÀ¸·Î ´ëºÎºÐÀÇ ¿ÍÀÎÀÌ ¿©±â¿¡ ¼ÓÇÑ´Ù. ±× »ö±òÀº ·¹µå, È­ÀÌÆ®, ·ÎÁ¦¿ÍÀÎÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ¾ËÄÚ¿Ã µµ¼ö´Â ´ëü·Î 8~14%ÀÌ´Ù.
 
 
¾ÆÆä¸®Æ¼ÇÁ ¿ÍÀÎÀº º»°ÝÀûÀÎ ½Ä»ç¸¦ Çϱâ Àü¿¡ ½Ä¿åÀ» µ¸¿ì±â À§Çؼ­ ¸¶½Å´Ù. ÁÖ·Î ÇѵΠÀÜ Á¤µµ °¡º±°Ô ¸¶½Ç ¼ö ÀÖ°Ô °­È­ÁÖ³ª »ê¶æÇϸ鼭 ÇâÃë°¡ °­ÇÑ ¸ÀÀÌ ³ª´Â ¿ÍÀÎÀ» ¼±ÅÃÇÑ´Ù. ½ºÆÄŬ¸µ ¿ÍÀÎÀ» ÁÖ·Î ¸¶½ÃÁö¸¸ ´ÞÁö ¾ÊÀº µå¶óÀÌ ¼Î¸®(dry Sherry), ¹ú¹Ç½º(Vermouth) µîÀ» ¸¶¼Åµµ ÁÁ´Ù.
Àüü ¿ä¸®(appetizer)°¡ ³¡³ª°í ½Ä»ç¿Í °çµé¿©¼­ ¸¶½Ã´Â ¿ÍÀÎÀ¸·Î Å×ÀÌºí ¿ÍÀÎÀº ±×³É ¸¶½Ã´Â °Íº¸´Ù´Â À½½Ä°ú ÇÔ²² ¸¶½Ç ¶§, À½½ÄµéÀÇ ¸ÀÀ» Àß º¼ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁÖ°í ¿ÍÀÎ ¸Àµµ ÁÁ°Ô ÇØÁØ´Ù. À½½Ä¹°¿¡ µû¶ó ´ëüÀûÀ¸·Î È­ÀÌÆ® ¿ÍÀÎÀº »ý¼±·ù, ·¹µå ¿ÍÀÎÀº À°·ù¿¡ Àß ¾î¿ï¸°´Ù.
µðÀúÆ® ¿ÍÀÎÀº ½Ä»ç ÈÄ¿¡ ÀÔ¾ÈÀ» °³¿îÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ¸¶½Ã´Â ¿ÍÀÎÀÌ´Ù. Áï, ¾î¸°À̵éÀÌ ½Ä»ç ÈÄ¿¡ ¾ÆÀ̽ºÅ©¸²À» ¸Ô´Â °Íó·³ ¾î¸¥µéµµ ½Ä»ç ÈÄ¿¡ ¾à°£ ´ÞÄÞÇÏ°í ¾ËÄÚ¿Ã µµ¼ö°¡ ¾à°£ ³ôÀº µðÀúÆ® ¿ÍÀÎÀ» ÇÑ ÀÜ ¸¶½ÉÀ¸·Î½á ÀÔ¾ÈÀ» °³¿îÇÏ°Ô ¸¶¹«¸® Áþ´Â´Ù. Æ÷Æ® ¿ÍÀÎ(port wine)À̳ª Å©¸² ¼Î¸®(cream sherry), ¼ÒÅ׸¥´À¿Í ¹ÙÀÛ(Sauternes, Barsac)Áö¹æÀÇ ½ºÀ§Æ® È­ÀÌÆ® ¿ÍÀÎ µî°ú µ¶ÀÏÀÇ ¾Æ¿ì½º·¹Á¦(Auslese)±ÞºÎÅÍ Æ®·ÎÄ˺£¿¡·»¾Æ¿ì½º·¹Á¦(Trockenbeerenauslese)±Þ±îÁö°¡ ´ëÇ¥ÀûÀÎ µðÀúÆ® ¿ÍÀο¡ ¼ÓÇÑ´Ù.
 
 
 
¹ßÈ¿°úÁ¤ÀÌ ³¡³ª¸é º°µµ·Î ¼÷¼º±â°£À» °ÅÄ¡Áö ¾Ê°í ¹Ù·Î º´¿¡ ´ã°ÜÁ® ÆÇ¸Å°¡ µÇ°Å³ª Àå±â°£ º¸°üÀÌ ¾ÈµÇ´Â °ÍÀ¸·Î ǰÁúÀÌ ³·Àº ¿ÍÀÎÀ̸ç ÁÖ·Î ÀÚ±¹ ³»¿¡¼­ ¼ÒºñÇÏ´Â Àú°¡ÀÇ ¿ÍÀÎÀÌ´Ù.
¹ßÈ¿°¡ ³¡³­ ÈÄ ÁöÇÏ Ã¢°í¿¡¼­ ¸î ³â ÀÌ»óÀÇ ¼÷¼º±â°£À» °ÅÄ£ °ÍÀ¸·Î ǰÁúÀÌ ¿ì¼öÇÑ ¿ÍÀÎÀÌ´Ù.
15³â ÀÌ»óÀ» ¼÷¼º½ÃŲ ¿ÍÀÎÀ¸·Î ¿À·¡ ¹¬Çô¼­ ÁÁÀº ¿ÍÀÎÀÌ´Ù. ¸ðµç ¿ÍÀÎÀÌ ¿À·¡ ¹¬Èù´Ù°í ÁÁÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Æ÷µµ ǰÁ¾¿¡ µû¶ó, Àç¹è ÀÛȲ¿¡ µû¶ó¼­ Àü¹®°¡¿¡ ÀÇÇØ ¿À·¡ ÀúÀåµÉ °ÍÀÎÁö, ¾Æ´ÑÁö°¡ °áÁ¤µÈ´Ù.
 
 
 
 copyright 2002 by KABA All Right Reseved
 ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ ¸í·ûµ¿4°¡ 198-3¹øÁö ÆÁ½ººôµù(ÇÁ·£Â÷ÀÌÁî½Ã½ºÅÛ¿¬±¸¼Ò) 2Ãþ  ÀüÈ­ 02-581-2911, FAX 02-581-2912